placer1

placer1
1 = delight, pleasure, gratification, enjoyment, treat.
Ex. Reality is often very much lacking in delight.
Ex. It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.
Ex. It is the 'intellectual challenge' and the 'gratification of providing personal assistance' that constitute the attraction of reference librarianship.
Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
Ex. In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.
----
* a placer = at will.
* buscar placer = seek + pleasure.
* casa de placer = house of pleasure.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* derivar placer de = obtain + pleasure from.
* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.
* estropear el placer = spoil + pleasure.
* gran placer = great pleasure.
* obtener placer = take + pleasure, obtain + pleasure from, derive + pleasure.
* obtener placer de = get + pleasure from.
* placer de la lectura, el = joy of reading, the.
* placer oculto = guilty pleasure.
* placer prohibido = outlaw delight, forbidden pleasure.
* placer sexual = sexual pleasure.
* por el placer de hacerlo = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* por placer = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* por puro placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* ser un placer = be happy to.
* ser un placer + Infinitivo = be a joy to + Verbo.
* sólo por placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* tener el placer de = take + pleasure.

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • placer — placer1 /plas euhr/, n. Mining. 1. a surficial mineral deposit formed by the concentration of small particles of heavy minerals, as gold, rutile, or platinum, in gravel or small sands. 2. the site of a form of mining (placer mining) in which a… …   Universalium

  • placer — placer1 sustantivo masculino 1) contento, goce, satisfacción, agrado, alborozo*. ≠ dolor. 2) gusto, deleite, delicia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • placer — placer1 noun 1》 a person who places something. 2》 a person or animal gaining a specified place. 3》 Brit. informal a dealer in stolen goods. placer2 noun [often as modifier] a deposit of sand or gravel in the bed of a river or lake, containing… …   English new terms dictionary

  • placer — placer1 (Del lat. placēre). intr. Agradar o dar gusto. ¶ MORF. conjug. c. agradecer. Usada también la 3.ª persona de singular del pretérito perfecto simple (plugo), del pretérito imperfecto de subjuntivo (pluguiera o pluguiese) y del futuro de… …   Diccionario de la lengua española

  • placement — [ plasmɑ̃ ] n. m. • 1616; de placer 1 ♦ Rare ou région. (Belgique) Action de placer. Le placement des convives autour d une table. Le placement de meubles, d objets. ⇒ installation, rangement. 2 ♦ (1755) Action, fait de placer de l argent. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • placer — 1. placer [ plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1564; de place I ♦ A ♦ (Concret ) 1 ♦ Mettre (qqn) à une certaine place, en un lieu déterminé; conduire à sa place. ⇒ installer; fam. caser. Placer qqn à table. Personne qui place les spectateurs… …   Encyclopédie Universelle

  • replacer — [ r(ə)plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1669; de re et placer 1 ♦ Remettre en place, à sa place. ⇒ 1. placer, remettre. Replacer verticalement : redresser. Replacer une vertèbre. Replacer une pipe dans son étui. ⇒ 1. ranger. Fig. Replacer une… …   Encyclopédie Universelle

  • Placer — I (Del lat. placere.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de gusto intensa y profunda: ■ escuchar música es un verdadero placer. SINÓNIMO deleite delicia goce 2 Actitud complaciente con que se hace una cosa: ■ es un placer para mí acompañarte a… …   Enciclopedia Universal

  • desplacer — ► verbo transitivo Causar una cosa disgusto o desagrado a una persona: ■ me desplace tu conducta tan egoísta. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO disgustar * * * desplacer1 (de «des » y «placer2») tr. *Desagradar, *descontentar o *disgustar …   Enciclopedia Universal

  • VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche …   Encyclopédie Universelle

  • placeur — placeur, euse [ plasɶr, øz ] n. • 1765; de 1. placer 1 ♦ Techn. Ouvrier qui met en place, qui pose (une pièce, un objet déterminé). Placeur de portes, de poulies (dans une mine). 2 ♦ (1845) Cour. Personne qui, dans une salle de spectacle, conduit …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”